HomeNews

ICS Launches Its 2020 Annual Review In Chinese

ICS represents over 80% of the world merchant fleet

The officially translated Review bridges language barriers and offers the Chinese audience a comprehensive summary of issues in which ICS is engaged on behalf of the international shipping industry. ICS represents over 80% of the world merchant fleet and it is the principal association for shipowners.

The translated Review, which has been prepared by a professional team of Shanghai Maritime University, explores extensively the work of ICS across a wide range of subjects with regard to the year 2020 and international shipping. This includes the impact of COVID-19 and the intensifying crew change crisis; the industry efforts to decarbonize shipping; piracy in West Africa and the continuing migrant crisis in the Mediterranean; supporting the successful implementation of the IMO 2020 Sulphur Cap and the IMO Ballast Water Management Convention; defending the global pollution liability regime, and pushing for a fundamental review of the STCW Convention on seafarers’ training standards.

(China Shipowners’ Association (CSA

 “ICS recognises China as a key maritime country and greatly values good relations with the Government of China and other major stakeholders within the Chinese Shipping industry, including the China Shipowners’ Association (CSA). China is expected to emerge as the world’s leading maritime power during the next 10 years.”

Chinese shipping community

“In reflection of this, we have translated our 2020 Annual Review into the Chinese language, eliminating language gaps and offering an official analysis on the vital work of ICS to interested parties in the Chinese shipping community. The release of the translated Review correlates with the key objective of the ICS (China) Liaison office, which is to increase mutual understanding and cooperation between the country’s Shipping Industry and ICS, with respect to important longer term regulatory issues being considered at the global level.”

“We are also grateful to the Shanghai Maritime University for their support in translating our Annual Report.”

Edward Liu

Annual Review

Edward Liu, Principal Representative of the ICS (China) Liaison Office said:

“On the first anniversary of the establishment of ICS (China) Liaison Office, the announcement of the Chinese version of the Annual Review is a significant step for this Office to become the ‘super-connector’ between the Chinese shipping community and the global shipping industry.”

“Looking ahead the next year, we will continue with our work to be the ‘promoter’ of the Chinese shipping community to the world, and the ‘facilitator’ of enhancing the Chinese shipping management and governance to the global maritime calibre.”

国际航运公会中国办事处新闻发布

国际航运公会发布中文版《2020年年报》

在国际航运公会(ICS)与中国船东协会(CSA)即将举行双边会谈之际,ICS在2020年11月26日首次以中文发布《2020年年报》。ICS希望通过中文版《年报》的发布,跨越任何语言障碍,向中国航运业界提供ICS代表国际航运业在过去一年参与并处理的主要问题的全面简介。 ICS拥有的船舶运力占全球商船队的80%以上,是代表全球船东的行业组织。

由上海海事大学的专业团队负责翻译的《年报》中文版,广泛探讨了ICS在2020年和国际航运领域的工作,包括:应对新冠肺炎疫情对船舶运营的挑战和船员换班困境;航运业在零碳排放方面的努力;打击猖獗的西非海盗和处理持续的地中海移民危机;成功支持IMO 2020硫限量的实施和讨论修改IMO《船舶压载水公约》;捍卫全球污染责任制度;以及推动对《海员培训、发证和值班标准国际公约》中有关海员培训标准的基本审查。

ICS秘书长盖·普拉滕(Guy Platten)表示:“作为全球最重要的海运强国之一,ICS始终高度重视与中国政府和中国航运业主要持份者(包括CSA)的良好合作关系。

ICS坚信中国在未来10年内将会成为世界最领先的海上强国。为了消除语言隔阂,ICS决定将《年报》翻译成中文,向中国航运业界提供在过去一年ICS至关重要工作的官方介绍。翻译并发布《2020年年报》中文版也是ICS中国办事处的重要工作之一,其目标是增进ICS与中国在全球范围内,针对目前和未来需要讨论与研究的长期监管问题上的相互理解与合作。

我们也借此机会对上海海事大学为翻译《年报》中文版给予的大力支持表示衷心感谢。”

ICS中国办事处首席代表刘洋表示:“适逢ICS中国办事处成立一周年,《年报》中文版的发布为ICS中国办事处成为中国航运界和全球航运业之间的‘超级联系人’迈出坚实一步。

展望下一年,我们将继续努力,成为将中国航运声音传递给国际社会的‘推广者’,并成为中国航运业全面参与全球海事监管和航运治理的‘促成者’”。

中文版年报:https://www.ics-shipping.org/publication/annual-review-2020-chinese/

英文版年报:https://www.ics-shipping.org/publication/annual-review-2020/

(完)

Reference: ics-shipping.org

Show More
Back to top button
error: Content is Protected :)